EOMIA is a collection of Latin translations of the canons, creeds, and letters of various councils and synods held in the fourth century. This work was printed from 1899-1939 in several fascicles, so this page will help you find the correct volume information on the specific council you are looking for. Page numbers are listed following each item.

Tome 1, Fascicle 1, Part 1: Apostolic Canons, Subscriptions of the Nicene Fathers (1899: 1-96)

  • Apostolic Canons, according to the translations of Dionysius Exiguus (1-33)
    • Appendix I: Titles of the Apostolic Canons according to Paris. lat. 1451 and Vat. Reg. 1127 (34)
  • Lists of the names of bishops of the Council of Nicaea. Various codices are compared in table form (35-96)

Tome 1, Fascicle 1, Part 2 (1904: 97-280)

    • Appendix II: Catalogue of the Nicene Fathers according to Paris. lat. 3838 (97-98)
    • Appendix III: Catalogue of the Nicene Fathers according to Vat. 1319 (99-101)
    • Corrections to the catalogue of the Nicene Fathers according to Vat. Reg. 1997 (102)
  • The Council of Nicea: Prefaces, Creed, and Canons (325) The Caecillian (I), Attic (II), Priscan (III), and Ingilram (IV) translations are compared side by side. (103-152)
      • Prefaces (104-105)
      • Creed (106-111)
      • Canons (112-143)
    • Appendix IV: Index of the Nicene headings according to the Priscan translation (144)
    • Appendix V: Index of the Nicene headings according to Ingilram (145)
    • Appendix VI: Four spurious canons found in some codices after the genuine Nicene canons (146-147)
    • Appendix VII: The sixth and seventh canons of Nicea according to the translators of the acts of the Council of Chalcedon (148)
    • Addenda to pages 104-143 (149-152)
    • Two tables, one showing the number and order of the canons according to different translations and another explaining all the material which the so-called Isodorian translation collectections cite under the name of the Council of Nicea (between pages 152 and 153)
  • The Council of Nicea: Prefaces, Headings, Creed and Canon (325). The Gallic (V), Gallo-Hispanic (VI), Rufinus (VII), and so-called Isodorian (VIII) translations are compared side by side. (153-248)
      • Long so-called Isodorian translation Preface (with sources) (155-163)
      • Headings (164-169)
      • Metrical Preface (170-172)
      • Short Preface (173)
      • Creed (174-177)
      • Canons (178-243)
    • Addenda to pages 155-243 (244-248)
  • The Council of Nicea: Headings, [Preface, Creed,] Canons. Two translations of Dionysius (IX, X) are compared side by side (249-277)
      • Headings (250-251)
      • [Preface and Creed] (252-254)
      • Canons (255-273)
    • Addition about the Quesnel Collection (274-277)
  • The Council of Nicea. The Frisingen fragment (XI) (278-280).

Tome 1, Fascicle 2, Part 1: The Council of Nicea: Appendices Pertaining to the Creed (1913: 281-368 + 32a-32nn)

    • Appendix VIII: The Council under Pope Damasus c. 379 (Western Tome). This includes a Greek translation. (281-296)
    • Appendix IX: No less than 20 translations of the Creed (297-328)
      • I-XII: From Latin councils, writers, or codices (298-307)
      • XIII-XX: From Greek councils or writers translated into Latin (308-319)
      • Index of vocabulary employed while rendering the Creed in Latin (320-324)
      • Some comments about the characteristics of the translations (325-328)
    • Appendix X: Commentaries on the Creed (329-368)
      • Previously unedited commentary on the Creed seemingly written c. 380 (329-346)
        • Index of Scripture passages, proper names, words, and expressions (347-354)
      • Another Commentary on the Creed (or rather on the Tome of Damasus), by Pseudo-Jerome, written perhaps in the fifth century (354-364)
        • Index of Scripture passages, proper names, words, and expressions (364-368)
  • An insertion concerning the Apostolic Constitutions and Canons, serving as an addition to Tome 1, Fascicle 1, Part 1 (E*-E*3 , 32a-32nn)
    • A chart comparing of the numbering systems of various Greek and Latin versions of the Apostolic Canons (E*-E*3 ).
    • A reconstruction of the Veronese Fragment (375-600?) of the Apostolic Canons, with two columns comparing the manuscript and the reconstruction (32a-32jj).
      • Index of Greek vocabulary rendered into Latin (32jj-32nn).

Tome 1, Fascicle 2, Part 2: Niceno-Gallic Supplement: Council of Arles I, Council of Valencia, Council of Arles II (1939: 372-440e)

  • Council of Arles I (314) (372-416)
      • Letter of the Emperor Constantine, including a Greek translation (376-379)
      • The Conciliar Letter and Canons (381-395)
      • Names of the Bishops in Attendance (396-415)
      • Spurious canons inserted at the end of the Council of Arles in the Oxford Codex (416)
  • Council of Valencia (374) (417-425)
      • Canons and Names of Bishops in Attendance (418-422)
      • Conciliar Letter to the brothers at Friuli (423-425)
  • Canons of the Council of Arles II (353) (426-435)
  • Appendix XI: Canons of the Council of Nicea in Gallic Councils and Caesarius, Bishop of Arles (436-440)
  • The Council of Nicea: an abridgement of the canons by Fulgentius Ferrandus of Carthage c 550 (440b-440d)

Tome 1, Fascicle 2, Part 3: Council of Sardica and actions connected to the name Apiarius of Sicca (1930: 441-624)

  • Council of Sardica (442-560)
      • Authentic Text of the Canons with Headings (444-486)
      • The Authentic Text Compared with the Greek Text and Latin Translations of the Greek Text (489-531)
      • Abridgements of the Canons (535-544)
      • Names of the Bishops (545-559)
  • Actions connected to the name Apiarius of Sicca (561-624)
        • 1. Letter of Boniface to the vicars sent to Carthage, April 27, 419 (565)
        • 2. First action of the Council of Carthage, May 25, 419 (565-595)
          • Appendix XII: Canons established in the second action of the Council of Carthage (591-592)
        • 3. Letter from the Council of Carthage to Boniface, May 26, 419 (596-608)
        • 4. Replies of Cyril of Alexander and of Atticus of Constantinople to the Council (609-613)
        • 5. Letter from the Second Council of Carthage to Celestine, c. 425

Tome 1, Fascicle 2, Part 4: An Alexandrian Collection preserved by Theodosius, Deacon of Carthage. (1939: 625-671)

        • Relating to the Council of Nicaea (629-636)
            • 1. Creed and Canon of the Council of Nicea (see 103-142 above)
            • 2. Council of Nicaea’s letter to the Alexandrian Church and the Egyptians Bishops (629-630)
            • 3. Constantine’s Letter to the Alexandrian Church concerning the Council of Nicaea (631)
            • 4. Constantine’s reply against Arius (632-633)
            • 5. The Egyptian Bishops’ letter concerning Melitius of Lycopolis (with an excerpt from a letter by Peter of Alexander) (634-636)
        • Relating to the Eastern Council of Sardica, or Philippopolis (637-643)
            • 6. Notice of the Council (637)
            • 7. The Pseudo-Council of Sardica’s creed and cyclical letter concerning the date of Easter. Includes a chart with the dates of Easter according to their reckoning. (638-643)
        • Relating to the Council of Sardica (644-653)
            • 8. Letter of Hosius of Cordova and Protogenus of Sardica to Julius (644)
            • 9. The encyclical letter of the Council of Sardica with Creed (645-653)
            • 10. Canons of the Council of Sardica (see 491-531 above)
            • 11. Athanasius’ letter to the clergy of Alexandria and Paremboles (654-656)
            • 12. Letter of the Council of Sardica to the churches of Mareotica (657-658)
            • 13. Letter of Athanasius to the clergy and laity of Mareotica (659-662)
        • Relating to the Life of St. Athanasius (663-671)
            • 14. Historia Acephala of the Life of Athanasius (663-671)

Tome 2, Part 1: Councils of Ancyra and Neocaesarea (1907:1-145)

            • Tables showing the numbers and order of the Canons of both councils, according to various editions (1-2)
        • Councils of Ancyra and Neocaesarea: Canons
            • I. Gallic Translation (3-17)
              • Canons of Ancyra (4-11)
              • Canons of Neocaesarea (12-15)
              • Addenda on the use of grados, partos, domos, digamus, bigamus (16-17).
        • Councils of Ancyra and Neocaesarea: Headings, Preface, Canons, Names of the Bishops
            • II. Priscan Translation (18-32)
              • Headings to the Canons of Ancyra (18)
              • Preface to the Canons of Ancyra (19)
              • Canons of Ancyra (20-27)
              • Headings to the Canons of Neocaesarea (28)
              • Preface to the Canons of Neocaesarea (28)
              • Canons of Neocaesarea (29-31)
              • Names of the Bishops of the Council of Ancyra (32)
              • Names of the Bishops of the Council of Neocaesarea (32)
        • Councils of Ancyra and Neocaesarea: Headings, Preface, Names of the Bishops, Canons (33-141)
            • III. The ancient recension of the so-called Isodorian translation.
            • IV. The popular recension of the so-called Isodorian translation.
            • V. The first translation of Dionysius Exiguus.
            • VI. The second translation of Dionysius Exiguus.
              • Headings to the Canons of Ancyra (36-43)
              • Headings to the Canons of Neocaesarea (44-47)
              • Preface to the Canons of Ancyra (48-49)
              • Names of the Bishops of the Council of Ancyra (50-51)
              • Names of the Bishops of the Council of Neocaesarea (52-53)
              • Canons of Ancyra (54-115)
              • Preface to the Canons of Neocaesarea (116-117)
              • Canons of Neocaesarea (118-141)
          • Appendix I: Headings to the so-called Isodorian translation of the Canons of Ancyra attached in codex A ( 142)
          • Appendix II: Spurious preface to the Councils of Ancyra, Neocaesarea, and Gangra attached according to Gallic codices (143)
          • Appendix III: Spurious canons found after the canons of Ancyra in codices u, v, and w (144).
          • Appendix IV: Spurious canon found after the canons of Neocaesarea in codex w (144).

Tome 2, Part 2: Councils of Gangra and Antioch (1913: 146-320)

            • Tables giving the order of canons and list of bishops at Gangra (145-146)
        • Council of Gangra: Canons (147-149)
            • I. Gallic Translation (147-149)
        • Council of Gangra: Headings, Synodal Letter with the Names of the Bishops, Canons (150-160)
            • II.Priscan Translation (150-160)
              • Notes about the speech and the words of the translator “Priscus” (150-151)
              • Headings (151)
              • Synodal Letter with the Names of the Bishops (153-154)
              • Canons (155-158)
              • Second part of the Synodal Letter (159-160)
        • Council of Gangra: Headings, Synodal Letter with the Names of the Bishops, Canons (161-215)
            • III. The ancient recension of the so-called Isodorian translation
            • IV. The popular recension of the so-called Isodorian translation
            • V. The first translation of Dionysius Exiguus
            • VI. The second translation of Dionysius Exiguus
              • Headings (164-169)
              • Synodal Letter with the Names of the Bishops (170-183)
              • Canons (184-211)
              • Second part of the Synodal Letter (212-214)
            • A table showing the number and order of the Canons of Antioch according to different translations. (215)
        • Council of Antioch: Canons (216-217)
            • I. Gallic Translation
        • Council of Antioch: Headings, Synodal Letter, Canons, Names of the Bishops (218-320)
            • II. Priscan Translation
            • II. So-called Isodorian Translation
            • III. First Translation of Dionysius Exiguus
            • IV. Second Translation of Dionysius Exiguus
              • Headings (220-227)
              • Synodal Letter (228-230)
              • Names of the Bishops (231)
              • Canons (232-311)
              • Names of the Bishops (312)
              • Notes about the indices of names (313-315)
            • Appendix V: Canons attached before the so-called Isodorian translation translation of the canons in codices C T and E (316-317)
            • Appendix VI: Spurious canon found after the canons of Antioch in codex I (318)
            • Canons of Antioch praised in the Acts of Chalcedon
              • 1. From the fourth act, the fifth canon of Antioch (319)
              • 2. From the eleventh or twelfth act, the sixteenth and seventeenth canons of Antioch (320)

Tome 2, Part 3: Councils of Laodicea and Constantinople. (1939: 321-472)

        • Council of Laodicea (321-400)
            • Various numbering systems compared (321-322)
            • Heading of the canons (323-339)
            • Canons (340-392)
            • Other list of the canon headings, including the so-called Isodorian translation (393-400)
            • Council of Constantinople (401-472)
                • Various canon-numbering systems compared (401)
                • Headings of the canons listed (402-405)
                • Canons according to Prisca, the so-called Isodorian translation, and Dionysius (406-426)
                • Brief record of the council according to an ancient Latin and a Parisian codex (427-432)
                • Names of the bishops at Constantinople (433-464)
                • Creed of Constantinople (465-472)

Back to Top

Created by AJW

No Responses yet